-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Интервью посвящено дораме "Повар Императора" и награде на 42-й церемонии награждения "Broadcasting Culture Fund Award", которую не так давно получил Такеру.
Перед церемонией, которая состоялась 5 июля в отеле Okura Tokyo, председатель жюри Каваи Шоичиро лично встретился с Такеру.
Каваи: Поздравляю с наградой.
Сато: Большое спасибо.
К: Когда вы получили роль Токузо, что вы чувствовали?
С: Прежде всего, я был удивлен. Роль такого типа я еще не играл. Она полностью отличается от моих предыдущих. Тем не менее, ее мне предложил человек, который заботился обо мне с момента дебюта.И я подумал, что так и должно быть. К тому же,дочитав сюжет до самого конца, я решил, что это будет замечательная история.Хоть и препятствий было много, я захотел попробовать.
К: Перед съемками вы беспокоились?
читать дальше
С: Когда я прочитал сценарий, я представил себе своего героя. И я подумал, что это будет вызовом для меня.Но я не так много беспокоился.
К: В 1 эпизоде вы появляетесь в образе "бесполезного ребенка". Это такой резкий контраст на фоне интеллигентного "Бродяги Кенсина". И я был очень удивлен, что образ очень сильно изменился. Может это из-за коротких волос, но взгляд тоже стал другим. Даже в сцене, когда Токузо бежит по городу, он выглядит немного комично. Хоть и было много театральности, но баланс идеальный. Я думаю, что невозможно так сыграть эту сцену с обычным уровнем актерского мастерства.
С: Когда дело дошло до съемок сцены, зная реальную историю, только сейчас могу сказать,что проблем у меня не возникло. Однако, что касается повседневного поведения и стиля речи героя,играть приходилось слишком много. Директор корректировал всех вокруг и мы подстраивались.
К: Корректировал?
С: Во-первых, я был подготовлен к тому, что должен был делать.И у меня были свои идеи. А Директор говорил "ок" или "было бы лучше,если...".И я неохотно соглашался.
К: Когда директор говорит "ОК", вы понимаете,что все в порядке.
С: Нет, на месте мы этого не знаем.Только посмотрев трансляцию, я вижу что сделал хорошо. Когда я получаю роль, я всегда прикладываю все усилия. Я хочу показать своего героя, я много готовлюсь к роли и много думаю.
К: Вы сказали, что играть нужно было слишком много, вы готовились заранее, вы слишком много работали. Даже если все так,это было потому,что директор задал определенное направление.
С: Верно. Поэтому подготовка важна. Теперь я думаю, что это идеальный ход.
К: Директор наблюдает. Он управляет вами. Если человек не может следовать указаниям, он не сможет работать в команде с другими актерами.
С: Но актеры готовятся сами и двигаются только в указанном направлении. Поэтому для начала нужно получить все необходимые инструкции, а потом уже настраиваться на своего героя. С точки зрения оценки игры, я снова осознал важность контроля и насколько незначительна власть актера.
К: Наше воображение богато и намного лучше определиться с направлением прежде,чем начнутся съемки. К тому же меня впечатлило то,что в процессе создания такого персонажа как Токузо, вы действительно были поглощены своей ролью. Возможно, это ваша особенность.
С: Это верно. Еще с детства, однажды увлекшись чем-либо, я полностью погружался в это.
К: Понимаю.
С: И Я не люблю проигрывать. Тем более, я не хочу проигрывать,когда знаю,что могу это сделать. И это желание очень сильное.
К: Вероятно, на таких съемках было тяжело.
С: Поскольку съемки длились долгое время, было тяжело поддерживать нужные эмоции и мотивацию для хорошей работы в течение полугода.
К: Съемки обычной драмы длятся 3 месяца. Вам было,действительно, тяжело морально. А веселые моменты были?
С: Когда я снимался с Киритани (Кента) и Эмото (Тасуку), было весело даже во время перерывов. А также у наших героев тоже сложились хорошие взаимоотношения,поэтому мы смогли расслабиться и на съемках. Отношения с братом (Сузуки Рёхей) и Тошико (Куроки Хана) были тяжелее.
К: Сузуки Рёхей очень сильно похудел, чтобы сыграть больного туберкулезом. В нем чувствуется сила.
С: В основном, прикладывать все силы к созданию своих персонажей пришлось мне и Рёхею. С другой стороны, Хана вошла в роль без особого напряжения и заняла самое лучшее место. Такое было чувство (смеется).
К: Что это значит?
С: Я и Рёхей стоически старались изо всех сил. Конечно,я думаю, она тоже старалась,но могу сказать точно, что нам пришлось поработать тяжелее. Когда я смотрел трансляцию, она выглядела такой безмятежной (смеется).
К: Зная историю, Тошико тоже умирает от болезни, как и старший брат.
С: Вторая половина драмы вызывает у меня слезы, стоит мне только вспомнить лица Рёхея и Ханы. С Рёхеем я редко встречался на съемочной площадке. Мы не так много играли вместе. Глядя на небо, я чувствовал его присутствие сердцем и мы разговаривали в моей голове.
К: Вы смотрели трансляцию?
С: Я смотрел каждую неделю и плакал.
К: Полагаю, закончив этот проект, вы чувствуете удовлетворение.
С: Это было чувство выполненного долга. Я смог прожить жизнь одного человека.
К: В этой истории человек решает,что будет заниматься определенным делом и в течении всей жизни он старается достичь своей цели. На это было интересно смотреть,но были и волнительные моменты. Возможно из-за того, что вы не любите проигрывать или просто потому,что отлично вжились в свой персонаж, который изо всех сил стремился к своей мечте,думаю, что вы тронули сердца зрителей.
С: Этот проект стал особенным для меня.
К: Кстати, вы показали замечательные навыки в работе с кухонным ножом.
С: По сравнению с профессионалами, я любитель. Но теперь, при виде овощей, у меня появляется стойкое желание их нарезать.
К: До сих пор вы готовили раньше?
С: Я никогда этого не делал.
К: Это бы вам очень помогло.
С: Я посещал уроки кулинарии и занимался с учителем. Потом я практиковался самостоятельно.
К: Вероятно, у вас есть любимое блюдо,приготовленное вами.
С: Я знаю как нарезать картофель соломкой,т.к. чаще всего этим и занимался.Поскольку я всегда практикуюсь довольно упорно, резанного картофеля становилось все больше и больше. Я жарил его на сковороде с небольшим количеством масла и ел.Так что я питался только картофелем (смеется).
К: Ранее вы принимали участие в постановке "Ромео и Джульетта".
C: Да. Я серьезно готовился к этому. Даже сейчас я могу сказать, чтобы все-таки было слишком сложно.
К: Почему?
С: Было сложно воспроизводить все снова и снова. Если это драма или фильм, вы не должны повторять делать то,что делали сегодня, на следующий день. Один сброс и с завтрашнего дня что-то новое. С постановками все иначе.
К: Вы должно быть прикладывали много усилий.
С: Но этого было не достаточно! Конечно, я всегда старался и,благодаря всем усилиям, мои навыки улучшались,но... Я не мог сделать все самостоятельно...
К: Думаю,что директор, так или иначе, давал необходимые инструкции и замечал все проблемы.
С: На данном этапе я думал,что у актера власть велика. Конечно, она есть, но на сцене ты подвергаешься критике с головы до ног стороны художественного руководителя. Будь это драма или фильм, директор наблюдает, выбирает лучшие моменты и редактирует, если нужно.
К: Конечно это оказывает сильное давление,но я думаю, что на сцене тоже происходят замечательные вещи.
С: Если будет хороший проект, я любой ценой захочу бросить себе вызов снова. Тем не менее, в этой индустрии очень много талантливых людей, которые сейчас стоят на сцене. Поэтому даже если я снова захочу участвовать в постановке, не думаю,что у меня это получится. В случае,если это все же произойдет, т.к. если я чего-то захочу,то буду упорно идти к цели, я должен быть предельно честен.
К: Вы очень хорошо соответствуете слову "победа".
С: Я хитер в выборе способов победы.Думаю,что я до сих пор могу играть в фильмах и драмах.
К: Итак, какую роль вы хотите сыграть в будущем?
С: После завершения одной работы, всякий раз я хочу что-то новое. После тяжелой роли в "Поваре Императора", у меня было чувство, что я не захочу комедию,т.к.нужно было бы делать что-то смешное. После роли в фильме "Бродяга Кенсин" я захотел изучить человеческие чувства и любовный роман. Теперь, я довольно хорошо отношусь к любой роли. Я могу смело сказать, что Токузо хороший человек. Хоть он и отличается от других людей,он,действительно, очень обаятельный. Сначала можно подумать, что он бесполезный,но во время просмотра вы полюбите его и захотите поддержать. Я хочу играть человека, имеющего такое необычное очарование.
К: Я с нетерпением буду ждать вашего будущего успеха. Сегодня я хотел бы сказать вам спасибо.
hbf.or.jp
перевод: Jula29